Näytä koko luku |

6 Mene, laiskuri, muurahaisen luo, katso sen aherrusta ja ota opiksesi. [6:6-11: Sananl. 12:27, 13:4, 19:15, 20:13, 21:25] |
6 Mene, laiska, muurahaisen tykö, katso sen menoja ja viisastu. |
6 Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise; |
7 Ei sillä ole ketään käskijää, ei herraa eikä hallitsijaa, |
7 Vaikka sillä ei ole ruhtinasta, ei päällysmiestä eikä hallitsijaa, |
7 Which hath not captain, overseer, and ruler, |
8 ja silti se kerää kesällä ruokansa ja täyttää varastonsa korjuun aikaan. |
8 se kuitenkin hankkii leipänsä kesällä ja kokoaa varastoon ruokansa elonaikana. |
8 She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food. |
9 Kuinka kauan sinä, laiskuri, makaat, milloin havahdut unestasi? |
9 Kuinka kauan sinä, laiska, makaat, milloinka nouset unestasi? |
9 Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep? |
10 Nuku vielä hiukan, torku hiukan, makaa kädet ristissä vielä hetki, |
10 Nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän ristissä käsin, |
10 A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest, |
11 niin köyhyys käy päällesi kuin rosvo, puute niin kuin röyhkeä kulkuri. |
11 niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies. |
11 And thy poverty hath come as a traveller, And thy want as an armed man. |
