Raamattu > Uutisia
Raamattu.uskonkirjat.net uutisia
14.9.2023- Lisätty Raamatun kirjojen lyhenteet -ponnahdusikkunaan linkit, joista voi suoraan siirtyä lukemaan haluamaansa Raamatun kirjaa.
- Lisätty STLK 2017 suomenkielinen raamatunkäännös (Suomen Tunnustuksellisen Luterilaisen Kirkon raamatunkäännös).
- Lisätty New English Translation englanninkielinen raamatunkäännös.
- Kreikan- ja hepreankielisiin sanakirjoihin on lisätty hakutoiminto, jonka avulla voi hakea kaikki jakeet, joissa kreikan tai heprean sana esiintyy.
- Sanahaussa voi hakea sanoja, jotka päättyvät hakusanaan laittamalla tähden hakusanan eteen.
- Raamatunkohtien haku ottaa nyt huomioon eri Raamattujen jaenumeroiden poikkeavuudet mikäli mahdollista.
- Päivitetty useita käännöksiä ja alkutekstejä.
- Lisätty aihehaku.
- Lisätty hollanninkielinen Statenvertaling 1637 käännös.
- Palvelu on nyt suojattu turvallisella SSL-salauksella.
- Lisätty ruotsinkielinen Folkbibeln 1998 käännös.
- Lisätty kreikankielinen UT:n alkuteksti SBLGNT, joka on uusi UT:n tekstilaitos.
- Vuoden 1992 kirkkoraamatun jaeviitteet toimivat nyt linkkeinä, joita napsauttamalla pääsee suoraan viitattuu jakeeseen.
- Raamatun kirjojen lyhenteet ovat nähtävillä pääsivun lyhenteet linkistä.
- Pieni parannus käyttöliittymään.
- Korjattu Päivän Sanan ja WAP-käyttöliittymän yhteensopimattomuusongelmia.
- Päivitetty italiankielinen raamatunkäännös.
- Lisätty Asetukset näyttö, josta voi määritellä, miten Raamatun tekstit näkyvät ruudulla.
- Päivitetty suomenkielinen vuoden 1992 käännös.
- Hepreankielinen Vanha testamentti BHS muutettu paremmaksi elektroniseksi tekstiksi Westminster Leningrad Codex.
- Lisäksi on tehty pieniä korjauksia ja parannuksia.
- Lisätty Lutherbibel 1912 saksankielinen käännös, jonka sanat on linkitetty sanakirjaan.
- Korjattu eräiden tekstien kirjoitusvirheitä.
- Lisäksi on tehty pieniä korjauksia ja parannuksia palvelun toimintaan.
- Päivän Sana sähköpostipalvelu on avattu. Lue lisää.
- Päivän Sana palvelu on avattu. Lue lisää.
- Lisätty englanninkielinen Green's Literal Translation.
- Päivitetty Bysantin tekstilaitos, Textus Receptus ja Westcott-Hort laitos, joiden sanat ovat nyt linkitetty sanakirjaan.
- Korjattu suomenkielisten ja saksankielisten Raamattujen kirjoitusvirheitä.
- Lisätty suomenkielinen Biblia 1776 käännös.
- Huomattavasti monipuolisemmat hakumahdollisuudet. Lue lisää.
- Koko ruotsinkielinen 1917 Raamattu lisätty.
- Sanakirja näyttää nyt myös valitun verbin taivutusmuodon.
- Englanninkielinen Revised Standard Version -käännös lisätty.
- Sanakirjat on päivitetty uudempiin versioihin.
- Raamattu.uskonkirjat.net palvelu on avattu!