Näytä koko luku |

20 Eihän yksikään ihminen tule Jumalan edessä vanhurskaaksi lain käskyjä noudattamalla. Lain tehtävänä on opettaa tuntemaan, mitä synti on. [Gal. 2:16, 3:11 | Room. 4:15, 5:13, 7:7] |
20 sentähden, ettei mikään liha tule hänen edessään vanhurskaaksi lain teoista; sillä lain kautta tulee synnin tunto. |
20 wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin. |
Vanhurskaus | ||
21 Nyt Jumala on kuitenkin laista riippumatta tuonut ilmi vanhurskautensa, josta laki ja profeetat todistavat. [1. Moos. 15:6; Jes. 53:11; Jer. 23:6; 1. Piet. 1:10 | Room. 1:17; Fil. 3:9] |
21 Mutta nyt Jumalan vanhurskaus, josta laki ja profeetat todistavat, on ilmoitettu ilman lakia, |
21 And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets, |
22 Tämä Jumalan vanhurskaus tulee uskosta Jeesukseen Kristukseen, ja sen saavat omakseen kaikki, jotka uskovat. Kaikki ovat samassa asemassa, [Room. 10:12; Gal. 3:28; Kol. 3:11] |
22 se Jumalan vanhurskaus, joka uskon kautta Jeesukseen Kristukseen tulee kaikkiin ja kaikille, jotka uskovat; sillä ei ole yhtään erotusta. |
22 and the righteousness of God is through the faith of Jesus Christ to all, and upon all those believing, --for there is no difference, |
23 sillä kaikki ovat tehneet syntiä ja ovat vailla Jumalan kirkkautta [Room. 11:32; Gal. 3:22] |
23 Sillä kaikki ovat syntiä tehneet ja ovat Jumalan kirkkautta vailla |
23 for all did sin, and are come short of the glory of God-- |
24 ja saavat lahjaksi vanhurskauden hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa, |
24 being declared righteous freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus, |
