Psalmit 118 |
Hoosianna! Herra, anna meille apusi! | ||
1 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa. [Ps. 106:1] |
1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti. |
Tekstissä ei ole Vanhaa testamenttia. |
2 Julista, sinä Israelin kansa: iäti kestää hänen armonsa. |
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti. | |
3 Julista, sinä Aaronin suku: iäti kestää hänen armonsa. |
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti. | |
4 Julistakaa, te Herran palvelijat: iäti kestää hänen armonsa. |
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti. | |
5 Ahdingossani minä huusin Herraa. Hän kuuli ja avasi tien. [1. Moos. 26:22+] |
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan. | |
6 Kun Herra on minun kanssani, en minä mitään pelkää. Mitä voisivat ihmiset silloin? [Room. 8:31; Hepr. 13:6] |
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä? | |
7 Kun Herra on minun kanssani, hän tuo minulle avun, ja pelotta katson vihollisiani. [Ps. 52:8+] |
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni. | |
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin. | ||
9 On parempi turvata Herraan kuin luottaa mahtavien apuun. |
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin. | |
10 Viholliset saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät! |
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan. | |
11 He piirittivät ja saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät! |
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan. | |
12 He piirittivät minua kuin mehiläisparvi, mutta hetkessä he hävisivät kuin palavat ohdakkeet. Herran nimessä minä nujerran heidät! |
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan. | |
13 He syöksivät minut lähes tuhoon, mutta Herra tuli avukseni. |
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua. | |
14 Herra on minun väkeni ja voimani. Hän pelasti minut. |
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi. | |
15 Kuulkaa, miten voitonhuuto kajahtaa, riemu raikuu pelastettujen majoilta: Herran käsi on voimallinen! |
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja. | |
16 Herran käsi on meidän yllämme. Herran käsi on voimallinen! |
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja. | |
17 Minä en kuole, vaan elän ja kerron Herran teoista. |
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä. | |
18 Hän kyllä kuritti minua mutta ei antanut kuoleman valtaan. |
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut. | |
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit! Niistä käyn sisään kiittämään Herraa. |
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa. | |
20 Tämä on Herran portti, josta vanhurskaat saavat käydä. |
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle. | |
21 Minä kiitän sinua siitä, että kuulit minua ja pelastit minut. |
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi. | |
22 Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt kulmakivi. [118:22,23: Mark. 12:10,11 : Ap. t. 4:11; 1. Piet. 2:7] |
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi. | |
23 Herra tämän teki, Herra teki ihmeen silmiemme edessä. |
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme. | |
24 Tämän päivän on Herra tehnyt, iloitkaa ja riemuitkaa siitä! |
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä. | |
25 Hoosianna! Herra, anna meille apusi! Oi Herra, anna menestys! |
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys! | |
26 Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimessä. Herran huoneesta teidät siunataan. [Mark. 11:9] |
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta. | |
27 Herra on Jumala! Hän antoi valonsa meille. Käykää kulkueena lehvät käsissä, ulottakaa piirinne alttarin sarviin. |
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti. | |
28 Sinä olet Jumalani, sinua minä kiitän, Jumala, sinua minä suuresti ylistän. |
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan. | |
29 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa! |
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti. |