header

 Edellinen jae
10 Älkää kertoko siitä Gatissa, älkää itkekö ääneen. Kieriskelkää tomussa, te Bet-Leafran asukkaat!* [Tässä ja seuraavissa jakeissa käytetään heprean kielessä hyväksi paikannimien merkityksiä ja äänneasuja. Esim. Bet- Leafra merkitsee 'tomun talo' ja Marot (j. 12) 'katkeruus'. Saanan muistuttaa heprean verbiä 'astua ulos', Aksib sanaa 'pettymys' ja Maresa sanaa 'valloittaja'.]
10 Älkää ilmoittako sitä Gatissa, älkää, älkää itkekö. Minä vieriskelen tuhassa Beet-Leafrassa.
10 In Gath tell ye not--in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.
 Seuraava jae