Näytä koko luku |

Jobin uusi koettelemus | ||
7 Niin Saatana lähti pois Herran edestä. Hän meni ja runteli Jobia märkivillä paiseilla. Niitä nousi kaikkialle, päästä jalkoihin. |
7 Niin saatana meni pois Herran edestä ja löi Jobiin pahoja paiseita, kantapäästä kiireeseen asti. |
7 And the Adversary goeth forth from the presence of Jehovah, and smiteth Job with a sore ulcer from the sole of his foot unto his crown. |
8 Job kävi jätekasalle istumaan ja kaapi ruumistaan ruukunpalalla. |
8 Ja tämä otti saviastian sirun, sillä kaapiakseen itseänsä, ja istui tuhkaläjään. |
8 And he taketh to him a potsherd to scrape himself with it, and he is sitting in the midst of the ashes. |
