Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Sana | Translitteroitu | Strongin koodi |
Gentleness. | ||
Sanan tausta | Sanaluokka | |
King James Version käännökset sanasta | ||
Merkitys | ||
See definition for πραοτης 4236 See definition for επιεικεια 1932 Both words may be translated gentleness, yet there are marked differences in meaning. πραοτης is rather passive, denoting, as has been said above (see Humility, Gentleness), one's attitude toward others in view of their acts, bad or good. επιεικεια is distinctly active, it is seen in one's deeds toward others, and it usually implies the relation of superior to inferior. It is fundamentally a relaxing of strict legal requirements concerning others, yet doing this in order more fully to carry out the real spirit of the law. It is clemency in which there is no element of weakness or injustice. |