header
Thayer's Greek Lexicon

Sana

Translitteroitu

Strongin koodi

παραιτεομαι

paraiteomai par-ahee-teh'-om-ahee

3868

Sanan tausta

Sanaluokka

from 3844 and the middle voice of 154

verb

King James Version käännökset sanasta

AV-refuse 5, excuse 2, make excuse 1, avoid 1, reject 1, intreat 1

Merkitys

1) to ask along side, beg to have near one

1a) to obtain by entreaty

1b) to beg from, to ask for, supplicate

2) to avert by entreaty or seek to avert, to deprecate

2a) to entreat that ... not

2b) to refuse, decline

2c) to shun, avoid

2d) to avert displeasure by entreaty

2d1) to beg pardon, crave indulgence, to excuse

2d2) of one excusing himself for not accepting a wedding invitation to a feast

Valitun sanan sijamuoto

V-PNM-3P
Part of Speech: Verb
Tense: Present
Voice: middle or passive depoNent
Mood: iMperative
Person: third
Number: Plural

Sana esiintyy Uudessa testamentissa (SBLGNT) 12 kertaa 10 jakeessa.
Näytä jakeet joissa sana esiintyy