Sana | Translitteroitu | Strongin koodi |
νυσταζω | nustazo noos-tad'-zo | 3573 |
Sanan tausta | Sanaluokka | |
from a presumed derivative of 3506 | verb | |
King James Version käännökset sanasta | ||
AV-slumber 2 | ||
Merkitys | ||
1) to nod in sleep, to sleep 1a) to be overcome or oppressed with sleep 1b) to fall asleep, drop off to sleep 2) to be negligent, careless 2a) of a thing i.e. to linger, delay | ||
Valitun sanan sijamuoto | ||
V-AAI-3S |
Sana esiintyy Uudessa testamentissa (SBLGNT) 2 kertaa 2 jakeessa.
Näytä jakeet joissa sana esiintyy