header


Vanhurskaalla on Herran siunaus 

1 Salomon sananlaskut.  Viisas poika on isänsä ilo, tyhmä poika on äitinsä murhe.  [Sananl. 15:20, 17:21,25, 19:13, 23:24, 29:3]
1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.
1 Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son is an affliction to his mother.
2 Väärintekijää eivät hänen aarteensa auta, mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.  [Sananl. 11:4; Hes. 7:19; Sir. 5:8]
2 Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
2 Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.
3 Nuhteetonta Herra varjelee nälältä, mutta jumalattoman haluja hän ei täytä. 
3 Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
3 Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.
4 Köyhyys seuraa kättä, joka työtä karttaa, toimeliaat kädet tuovat rikkauden.  [Sananl. 12:24,27, 13:4, 19:15, 20:13]
4 Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa.
4 Poor is he who is working--a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
5 Viisas se, joka kesällä kerää, häpeä sille, joka korjuuaikana makaa.  [Sananl. 6:6-11]
5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
5 Whoso is gathering in summer is a wise son, Whoso is sleeping in harvest is a son causing shame.
6 Hurskaalla on päänsä päällä siunaus, jumalattoman suussa piilee väkivalta. 
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
6 Blessings are for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, jumalattoman nimikin maatuu. 
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.
7 The remembrance of the righteous is for a blessing, And the name of the wicked doth rot.
8 Ymmärtäväinen ottaa ohjeet varteen, mutta mieletön etsii tuhoaan. 
8 Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu.
8 The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
9 Turvassa kulkee, joka vilpittä kulkee, joka poikkeaa polulta, ei salassa pysy. 
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
9 Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
10 Kavala silmänisku tuo tuskaa, ja mieletön puhe vie tuhoon. 
10 Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu.
10 Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, jumalattoman suussa piilee väkivalta. 
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
11 A fountain of life is the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
12 Viha ajaa ihmiset toisiaan vastaan, rakkaus peittää paljotkin rikkomukset.  [Sananl. 17:9; Jaak. 5:20; 1. Piet. 4:8]
12 Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.
12 Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
13 Järkevän huulilta lähtevät viisauden sanat, tyhmyrin selässä soikoon keppi! 
13 Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!
13 In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod is for the back of him who is lacking understanding.
14 Viisas panee tiedon visusti talteen, mutta vahinko on valmis, kun hullu puhuu. 
14 Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.
14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool is near ruin.
15 Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, puute murentaa köyhän majan. 
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.
15 The wealth of the rich is his strong city, The ruin of the poor is their poverty.
16 Mitä vanhurskas ansaitsee, on elämäksi, mitä jumalaton hankkii, koituu synniksi. 
16 Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.
16 The wage of the righteous is for life, The increase of the wicked for sin.
17 Joka taipuu kuriin, vaeltaa elämän tietä, nuhteista piittaamaton kulkee harhaan. 
17 Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
17 A traveller to life is he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
18 Joka vihansa salaa, se valheita puhuu, hullu se, joka panettelee ja parjaa. 
18 Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.
18 Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.
19 Paljossa puheessa vaanii synti, viisas se, joka kielensä hillitsee.  [Matt. 12:36; Jaak. 3:2]
19 Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.
19 In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips is wise.
20 Hurskaan puhe on puhtainta hopeaa, jumalattoman ajatus ei paljoa paina. 
20 Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
20 The tongue of the righteous is chosen silver, The heart of the wicked--as a little thing.
21 Hurskaan sanat ruokkivat monia, tyhmät nääntyvät ymmärryksen puutteeseen. 
21 Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
22 Herran siunaus menestyksen antaa, omin voimin sitä ei lisätä. 
22 Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.
22 The blessing of Jehovah--it maketh rich, And He addeth no grief with it.
23 Ilkityöt ovat hullun huvi, järkevä saa ilonsa viisaudesta. 
23 Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
23 To execute inventions is as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
24 Mitä jumalaton pelkää, siihen hän törmää, mitä hurskas toivoo, se hänelle annetaan. 
24 Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
24 The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.
25 Myrskyn mentyä jumalaton on poissa, mutta vanhurskaalla on kestävä perusta. 
25 Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
25 As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.
26 Mitä etikka hampaille ja savu silmille, sitä on laiskuri isännälleen. 
26 Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä.
26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the slothful to those sending him.
27 Herran pelko kartuttaa elinpäiviä, jumalattomalta vuodet hupenevat.  [Sananl. 3:16+]
27 Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
27 The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.
28 Hurskaan odotus johtaa iloon, jumalattoman toivo pettää. 
28 Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
28 The hope of the righteous is joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
29 Herra on viattoman vahva linna, mutta väärintekijän hän murskaa. 
29 Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.
29 The way of Jehovah is strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
30 Oikeamielinen ei ikinä horju, mutta jumalattomalla ei ole missään turvaa.  [Sananl. 2:22]
30 Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.
30 The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.
31 Vanhurskaan suusta viisaus versoo, mutta myrkyllinen kieli leikataan poikki. 
31 Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.
31 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.
32 Hurskaan sanat ovat rakkauden sanoja, jumalattoman puhe valhetta ja vimmaa. 
32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.
32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!