header


Kuka voi kestää Herran vihan? 

1 Laulunjohtajalle. Kielisoittimilla. Asafin psalmi, laulu. 
1 Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; virsi; Aasafin laulu.
1 To the Overseer with stringed instruments. --A Psalm of Asaph. --A Song. In Judah is God known, in Israel His name is great.
2 Juudassa Jumala tunnetaan, hänen nimensä on suuri Israelissa.
2 Jumala on tunnettu Juudassa, hänen nimensä on suuri Israelissa;
3 Salemissa on hänen majansa, Siion on hänen asumuksensa. [1. Moos. 14:18]
3 Saalemissa on hänen majansa ja hänen asumuksensa Siionissa.
2 And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion.
4 Siellä hän on murtanut tuliset nuolet, kilvet, miekat ja kaikki aseet. (sela)  [Ps. 46:10]
4 Siellä hän mursi jousen salamat, kilven ja miekan ja sodan. Sela.
3 There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah.
5 Häikäisevä on sinun kirkkautesi, olet mahtavampi kuin ikuiset vuoret.
5 Kirkkaudessa, valtasuuruudessa sinä tulit voittosaaliin vuorilta.
4 Bright art Thou, honourable above hills of prey.
6 Soturit riisuttiin aseista, sankarit vaipuivat uneen, heidän kätensä eivät totelleet heitä. [2. Kun. 19:35]
6 Urhoollisilta ryöstettiin aseet, he uupuivat uneen; kaikkien sankarien kädet herposivat.
5 Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
7 Kun sinä, Jaakobin Jumala, ärjäisit, hevoset ja ajajat jähmettyivät.
7 Sinun nuhtelustasi, Jaakobin Jumala, vaipuivat raskaaseen uneen vaunut ja hevoset.
6 From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
8 Herra, sinä olet pelottava. Kuka voi kestää, kun vihasi syttyy?
8 Sinä olet peljättävä, kuka kestää sinun edessäsi, kun sinä vihastut?
7 Thou, fearful art Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry!
9 Taivaasta sinä kuulutat tuomiosi. Peloissaan maa vaikenee,
9 Taivaasta sinä annoit tuomiosi kuulua; maa peljästyi ja vaikeni,
8 From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,
10 kun Jumala käy tuomitsemaan. Hän pelastaa heikot ja sorretut. (sela) 
10 kun Jumala nousi tuomiolle vapahtaakseen kaikki maan nöyrät. Sela.
9 In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. Selah.
11 Ihmisten vihakin koituu sinulle ylistykseksi, eloon jääneet viettävät kiitosjuhlaa.* [Alkuteksti on vaikeaselkoinen. Toisen tulkinnan mukaan siinä mainitaan kaksi kansaa: »Edom joutuu vihassaankin ylistämään sinua, / Hamatissa eloon jääneet viettävät kiitosjuhlaa.»]
11 Sillä ihmisten viha tulee sinulle ylistykseksi: sinä vyöttäydyt vihan ylenpalttisuuteen.
10 For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.
12 Kun Herra, teidän Jumalanne, on täyttänyt pyyntönne, tuokaa hänelle, mitä olette luvanneet. Tuokoot naapurikansatkin uhrilahjojaan pelottavalle valtiaalle. [Ps. 22:26+]
12 Tehkää lupauksia ja täyttäkää ne Herralle, Jumalallenne. Kaikki hänen ympärillään asuvaiset tuokoot lahjoja Peljättävälle,
11 Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.
13 Hän täyttää pelolla kansojen kuninkaat, hän lannistaa ylpeät ruhtinaat. 
13 joka nöyryyttää ruhtinaitten rohkeuden ja joka on peljättävä maan kuninkaille.
12 He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!