Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.

 

Hakusana (esim. pelastus):

Hakualue:

Hakuohjeet

Raamatunpaikka (esim. Joh. 3:16):

Asiayhteys:

Lyhenteet

Raamatun teksti

Vertailuteksti 1

Vertailuteksti 2

 Luukas 16

Näytä koko luku
Luukas 17

Luukas 18 

 Edellinen jae

Jeesus parantaa kymmenen spitaalista

11 Matkallaan kohti Jerusalemia Jeesus kulki Samarian ja Galilean rajaseudulla. [Luuk. 9:51+]
11 Ja kun hän oli matkalla Jerusalemiin, kulki hän Samarian ja Galilean välistä rajaa.
11 And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,
12 Kun hän oli tulossa erääseen kylään, häntä vastaan tuli kymmenen spitaalista miestä. Nämä pysähtyivät matkan päähän [3. Moos. 13:45,46]
12 Ja hänen mennessään erääseen kylään kohtasi häntä kymmenen pitalista miestä, jotka jäivät seisomaan loitommaksi;
12 and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,
13 ja huusivat: "Jeesus, opettaja, armahda meitä!"
13 ja he korottivat äänensä ja sanoivat: "Jeesus, mestari, armahda meitä!"
13 and they lifted up the voice, saying, `Jesus, master, deal kindly with us;'
14 Nähdessään miehet Jeesus sanoi heille: "Menkää näyttämään itsenne papeille." Mennessään he puhdistuivat. [Matt. 8:4+]
14 Ja heidät nähdessään hän sanoi heille: "Menkää ja näyttäkää itsenne papeille". Ja tapahtui heidän mennessään, että he puhdistuivat.
14 and having seen them , he said to them, `Having gone on, shew yourselves to the priests;' and it came to pass, in their going, they were cleansed,
15 Huomattuaan parantuneensa yksi heistä kääntyi takaisin. Hän ylisti Jumalaa suureen ääneen,
15 Mutta yksi heistä, kun näki olevansa parannettu, palasi takaisin ja ylisti Jumalaa suurella äänellä
15 and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
16 lankesi maahan Jeesuksen jalkojen juureen ja kiitti häntä. Tämä mies oli samarialainen.
16 ja lankesi kasvoilleen hänen jalkojensa juureen ja kiitti häntä; ja se mies oli samarialainen.
16 and he fell upon his face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.
17 Jeesus kysyi: "Eivätkö kaikki kymmenen puhdistuneet? Missä ne yhdeksän muuta ovat?
17 Niin Jeesus vastasi ja sanoi: "Eivätkö kaikki kymmenen puhdistuneet? Missä ne yhdeksän ovat?
17 And Jesus answering said, `Were not the ten cleansed, and the nine--where?
18 Tämä muukalainenko on heistä ainoa, joka palasi ylistämään Jumalaa?"
18 Eikö ollut muita, jotka olisivat palanneet Jumalaa ylistämään, kuin tämä muukalainen?"
18 There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;'
19 Ja hän sanoi miehelle: "Nouse ja mene. Uskosi on pelastanut sinut." [Matt. 9:22+]
19 Ja hän sanoi hänelle: "Nouse ja mene; sinun uskosi on sinut pelastanut".
19 and he said to him, `Having risen, be going on, thy faith hath saved thee.'
 Seuraava jae



Copyright © 2001-2019 Kts. copyright tiedote