Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Näytä koko luku |
Jaakobin pojat |
31 Kun Herra huomasi, että Jaakob syrji Leaa, hän antoi Lean tulla raskaaksi, mutta Raakel pysyi lap- settomana. [1. Moos. 11:30, 25:21] |
32 Niin Lea synnytti pojan, jolle hän antoi nimeksi Ruuben, sillä hän ajatteli: "Herra on nähnyt minun kurjuuteni.* Nyt mieheni alkaa rakastaa minua." [Nimi Ruuben muistuttaa heprean ilmausta ra'a be'onji 'hän on nähnyt kurjuuteni'.] |
33 Sitten hän tuli jälleen raskaaksi, syn- nytti pojan ja sanoi: "Herra on kuullut, että miehe- ni syrjii minua, ja siksi hän antoi minulle myös tämän pojan." Ja hän antoi pojalle nimeksi Simeon*. [Nimi Simeon muistuttaa heprean sanaa sama 'hän on kuullut'.] |
34 Sitten hän tuli taas raskaaksi, synnytti pojan ja sanoi: "Nyt mieheni lopultakin kääntyy minun puoleeni, koska olen synnyttänyt hänelle kolme poikaa." Sen vuoksi poika sai nimekseen Leevi*. [Nimi Leevi muistuttaa heprean sanaa lawa, josta muoto jillawe on suomeksi 'hän kääntyy puoleeni'.] |
35 Ja Lea tuli taaskin raskaaksi, synnytti pojan ja sanoi: "Vihdoinkin saan ylistää Herraa." Siksi hän antoi pojalle nimeksi Juuda*. Sitten hän ei enää synnyttänyt. [Juudan nimen hepreankielinen muoto Jehuda muistuttaa sanaa hoda, josta muoto ode on suomeksi 'saan ylistää'.] |
1 Kun Raakel näki, ettei hän saanut lapsia, hän alkoi kadehtia sisartaan ja sanoi Jaakobille: "Auta minua saamaan lapsia, tai muuten minä kuolen!" |
2 Jaakob suuttui Raakelille ja sanoi: "Olenko minä muka Jumala? Minäkö olen estänyt sinua saamasta lapsia?" |
3 Raakel sanoi: "Tuossa on orjattareni Bilha. Tee hänen kanssaan lapsia, jotka tulevat minun omikseni. Näin minustakin voi tulla äiti." [1. Moos. 16:2] |
4 Raakel antoi orjattarensa Bilhan Jaakobille vaimoksi, ja Jaakob yhtyi häneen. |
5 Bilha tuli raskaaksi ja synnytti Jaakobille pojan. |
6 Silloin Raakel sanoi: "Jumala on ratkaissut asian minun hyväkseni. Hän on kuullut rukoukseni ja antanut minulle pojan." Sen vuoksi Raakel antoi pojalle nimeksi Dan*. [Nimi Dan merkitsee 'hän on tuominnut', 'hän on ratkaissut asian'.] |
7 Sitten Raakelin orjatar Bilha tuli uudelleen raskaaksi ja synnytti Jaakobille toisen pojan. |
8 Raakel sanoi: "Minä olen käynyt sisareni kanssa ankaran kamppailun, ja nyt olen voittanut." Ja hän antoi pojalle nimeksi Naftali*. [Nimi Naftali muistuttaa heprean sanaa naftulim 'kamppailu'.] |
9 Kun Lea näki, ettei hän enää saanut lapsia, hän antoi orjattarensa Silpan Jaakobille vaimoksi, |
10 ja Lean orjatar Silpa synnytti Jaakobille pojan. |
11 Lea sanoi: "Tuokoon hän onnea!", ja antoi pojalle nimeksi Gad*. [Nimi Gad merkitsee 'hyvä onni'.] |
12 Sitten Lean orjatar Silpa synnytti Jaakobille vielä toisen pojan, |
13 ja Lea sanoi: "Miten onnellinen minä olenkaan! Nyt naiset ylistävät minua onnelliseksi." Ja hän antoi pojalle nimeksi Asser*. [Nimi Asser merkitsee 'onnekas', 'onnellinen'.] |
14 Kerran vehnänleikkuun aikaan Ruuben lähti ulos kävelemään. Hän löysi vainiolta lemmenmarjoja* ja vei ne äidilleen Lealle. Silloin Raakel sanoi Leal- le: "Anna minullekin poikasi tuomia lemmenmarjoja." [Hedelmällisyyden edistämiseen käytetty kasvi, luultavasti Mandragora officinarum.] |
15 Mutta Lea vastasi hänelle: "Eikö riitä, että sinä olet jo vienyt minulta mieheni, kun nyt vielä tahdot poikani lemmenmarjat?" Raakel sanoi: "Olkoon menneeksi, Jaakob saa ensi yönä maata sinun kanssasi, kunhan minä saan poikasi lemmenmarjat." |
16 Ja kun Jaakob illalla palasi laitumelta, Lea meni häntä vastaan ja sanoi: "Sinun on nyt maattava minun kanssani, sillä minä olen ostanut sinut itselleni poikani löytämillä lemmenmarjoilla." Jaakob makasi sinä yönä hänen kanssaan. |
17 Jumala kuuli Lean rukoukset, ja Lea synnytti Jaakobille viidennen pojan. |
18 Lea sanoi: "Jumala on korvannut minulle sen, että annoin orjattareni miehelleni." Ja hän antoi pojalle nimeksi Isaskar*. [Nimi Isaskar muistuttaa heprean sanaa sakar 'ostaa', 'korvata' tai 'palkka'.] |
19 Sitten Lea tuli taas raskaaksi ja synnytti Jaakobille kuudennen pojan. |
20 Lea sanoi: "Jumala on antanut minulle hyvän lahjan. Nyt mieheni vihdoinkin pysyy minun luonani, sillä olen synnyttänyt hänelle kuusi poikaa." Ja hän antoi pojalle nimeksi Sebulon*. [Nimi Sebulon liittyy heprean verbiin zabal 'hän pysyy luona'.] |
21 Sen jälkeen Lea synnytti vielä tyttären ja antoi hänelle nimeksi Dina. |
22 Mutta Jumala muisti myös Raakelia ja kuuli hänen rukouksensa. Hän antoi Raakelin tulla hedelmällisek- si, |
23 ja Raakel tuli raskaaksi ja synnytti pojan. Hän sanoi: "Jumala on ottanut pois minun häpeäni." |
24 Hän antoi pojalle nimeksi Joosef ja sanoi: "Antakoon Herra minulle vielä toisen pojan."* [Nimi Joosef muistuttaa sekä heprean sanaa asaf 'ottaa pois' että sanaa jasaf 'lisätä', 'antaa lisää'.] |