Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Sana | Translitteroitu | Strongin koodi |
φυλασσω | phulasso foo-las'-so | 5442 |
Sanan tausta | Sanaluokka | |
probably from 5443 through the idea of isolation | verb | |
King James Version käännökset sanasta | ||
AV-keep 23, observe 2, beware 2, keep (one's) self 1, save 1, be ... ware 1 | ||
Merkitys | ||
1) to guard 1a) to watch, keep watch 1b) to guard or watch, have an eye upon: lest he escape 1c) to guard a person (or thing) that he may remain safe 1c1) lest he suffer violence, be despoiled, etc. to protect 1c2) to protect one from a person or thing 1c3) to keep from being snatched away, preserve safe and unimpaired 1c4) to guard from being lost or perishing 1c5) to guard one's self from a thing 1d) to guard i.e. care for, take care not to violate 1d1) to observe 2) to observe for one's self something to escape 2a) to avoid, shun flee from 2b) to guard for one's self (i.e. for one's safety's sake) so as not to violate, i.e. to keep, observe (the precepts of the Mosaic law) For Synonyms see entry 5874 |
Sana esiintyy Uudessa testamentissa (SBLGNT) 31 kertaa 31 jakeessa.
Näytä jakeet joissa sana esiintyy