Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Sana | Translitteroitu | Strongin koodi |
ασπαζομαι | aspazomai as-pad'-zom-ahee | 782 |
Sanan tausta | Sanaluokka | |
verb | ||
King James Version käännökset sanasta | ||
AV-salute 42, greet 15, embrace 2, take leave 1 | ||
Merkitys | ||
1) to draw to one's self 1a) to salute one, greet, bid welcome, wish well to 1b) to receive joyfully, welcome Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way (even not in the East, Christians and Mohammedans do not greet one another); a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting. | ||
Valitun sanan sijamuoto | ||
5666 Tense-Aorist See 5777 |
Sana esiintyy Uudessa testamentissa (SBLGNT) 59 kertaa 47 jakeessa.
Näytä jakeet joissa sana esiintyy