Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Sana | Translitteroitu | Strongin koodi |
φυλακη | phulake foo-lak-ay' | 5438 |
Sanan tausta | Sanaluokka | |
from 5442 | subst. (fem.) | |
King James Version käännökset sanasta | ||
AV-prison 36, watch 6, imprisonment 2, hold 1, cage 1, ward 1 | ||
Merkitys | ||
1) guard, watch 1a) a watching, keeping watch 1a1) to keep watch 1b) persons keeping watch, a guard, sentinels 1c) of the place where captives are kept, a prison 1d) of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e. a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them. As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to the Romans, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches |
Sana esiintyy Uudessa testamentissa (SBLGNT) 47 kertaa 45 jakeessa.
Näytä jakeet joissa sana esiintyy