Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Sana | Translitteroitu | Strongin koodi |
εις | eis ice | 1519 |
Sanan tausta | Sanaluokka | |
a primary preposition | prepos. | |
King James Version käännökset sanasta | ||
AV-into 573, to 281, unto 207, for 140, in 138, on 58, toward 29, against 26, misc 322 | ||
Merkitys | ||
1) into, unto, to, towards, for, among ++++ "For" (as used in Ac 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works. |
Sana esiintyy Uudessa testamentissa (SBLGNT) 1754 kertaa 1500 jakeessa.
Näytä jakeet joissa sana esiintyy