header

Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.


Kiittäkää Herraa, kaiken antajaa!

1 Halleluja! Hyvä on Jumalaamme sävelin kiittää, ihanaa on virittää ylistyslaulu! [Ps. 92:2]
1 Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
1 Praise ye Jah! For it is good to praise our God, For pleasant--comely is praise.
2 Herra rakentaa Jerusalemin jälleen, hän kokoaa Israelin hajotetun kansan. [5. Moos. 30:4; Jes. 11:12]
2 Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
2 Building Jerusalem is Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3 Hän parantaa ne, joiden mieli on murtunut, hän sitoo heidän haavansa. [Ps. 34:19+]
3 Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 Herra tietää tähtien luvun, hän on antanut niille kaikille nimen. [Jes. 40:26]
4 Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
5 Suuri on Herramme, suuri ja voimallinen, mittaamaton on hänen viisautensa.
5 Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
5 Great is our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
6 Hän on nöyrien tuki ja turva, mutta jumalattomat hän painaa maahan. [Luuk. 1:52]
6 Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
7 Laulakaa Herralle, virittäkää kiitosvirsi, soittakaa lyyralla kiitosta Jumalallemme!
7 Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
8 Hän peittää pilvillä taivaan ja lähettää maan päälle sateen, hän panee versomaan vuorien ruohon. [Ps. 104:14]
8 Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up on mountains,
9 Hän antaa karjalle ravinnon, hän ruokkii korpin pojat, jotka huutavat nälissään. [Job 38:41]
9 ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 Hevosen voima ei ole Herran silmissä mitään, miehen juoksu ei hänen katsettaan käännä. [Ps. 20:8+]
10 Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
11 Herra katsoo niihin, jotka häntä palvelevat, niihin, jotka panevat toivonsa Herran armoon.
11 Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Kiitä Herraa, Jerusalem! Ylistä Jumalaasi, Siion!
12 Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
13 Hän vahvistaa sinun porttiesi salvat, hän siunaa ne, jotka asuvat keskelläsi.
13 Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
14 Hän tuo rajoillesi rauhan ja antaa ravinnoksesi parhainta vehnää.
14 Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
14 Who is making thy border peace, With the fat of wheat He satisfieth Thee.
15 Hän lähettää käskynsä maan päälle, hetkessä saapuu hänen sanansa perille.
15 Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
15 Who is sending forth His saying on earth, Very speedily doth His word run.
16 Hän sirottelee lunta kuin villan hahtuvia, hän levittää kuuraa kuin tuhkaa.
16 Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
17 Hän viskoo rakeita kuin leivänmuruja, hänen pakkasessaan vesi jähmettyy.
17 Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
18 Kun hän käskee, jää sulaa. Hän käskee tuulensa puhaltaa, ja vedet virtaavat.
18 Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow--the waters flow.
19 Hän on ilmoittanut sanansa Jaakobille, käskynsä ja säädöksensä Israelille. 147:19,20:[ 5. Moos. 4:5-8]
19 Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 Muille kansoille hän ei niitä ilmoittanut, hänen säädöksiään eivät toiset tunne. Halleluja!
20 Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja! 148 PSALMI.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!