Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Näytä koko luku |
8 Sillä seudulla oli paimenia yöllä ulkona vartioimassa laumaansa. |
8 Ja sillä seudulla oli paimenia kedolla vartioimassa yöllä laumaansa. |
8 And there were shepherds in the same region, lodging in the field, and keeping the night-watches over their flock, |
9 Yhtäkkiä heidän edessään seisoi Herran enkeli, ja Herran kirkkaus ympäröi heidät. Pelko valtasi paimenet, |
9 Niin heidän edessään seisoi Herran enkeli, ja Herran kirkkaus loisti heidän ympärillään, ja he peljästyivät suuresti. |
9 and lo, a messenger of the Lord stood over them, and the glory of the Lord shone around them, and they feared a great fear. |
10 mutta enkeli sanoi heille: "Älkää pelätkö! Minä ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle. [Jes. 9:2] |
10 Mutta enkeli sanoi heille: "Älkää peljätkö; sillä katso, minä ilmoitan teille suuren ilon, joka on tuleva kaikelle kansalle: |
10 And the messenger said to them, `Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people-- |
11 Tänään on teille Daavidin kaupungissa syntynyt Vapahtaja. Hän on Kristus*, Herra. [Ks. selitystä Matt. 1:16.] [ Jes. 9:5; Matt. 2:1-6] |
11 teille on tänä päivänä syntynyt Vapahtaja, joka on Kristus, Herra, Daavidin kaupungissa. |
11 because there was born to you to-day a Saviour--who is Christ the Lord--in the city of David, |
12 Tämä on merkkinä teille: te löydätte lapsen, joka makaa kapaloituna seimessä." |
12 Ja tämä on teille merkkinä: te löydätte lapsen kapaloituna ja seimessä makaamassa." |
12 and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.' |