header

Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.

 Edellinen jae

Marian kiitosvirsi

46 Silloin Maria sanoi: -- Minun sieluni ylistää Herran suuruutta, 1:46-55:[ 1. Sam. 2:1-10]
46 Ja Maria sanoi: "Minun sieluni suuresti ylistää Herraa,
46 And Mary said, `My soul doth magnify the Lord,
47 minun henkeni riemuitsee Jumalasta, Vapahtajastani, [Hab. 3:18]
47 ja minun henkeni riemuitsee Jumalasta, vapahtajastani;
47 And my spirit was glad on God my Saviour,
48 sillä hän on luonut katseensa vähäiseen palvelijaansa. Tästedes kaikki sukupolvet ylistävät minua autuaaksi, [1. Sam. 1:11 | 1. Moos. 30:13]
48 sillä hän on katsonut palvelijattarensa alhaisuuteen. Katso, tästedes kaikki sukupolvet ylistävät minua autuaaksi.
48 Because He looked on the lowliness of His maid-servant, For, lo, henceforth call me happy shall all the generations,
49 sillä Voimallinen on tehnyt minulle suuria tekoja. Hänen nimensä on pyhä, [5. Moos. 10:21; Ps. 126:2,3]
49 Sillä Voimallinen on tehnyt minulle suuria, ja hänen nimensä on pyhä,
49 For He who is mighty did to me great things, And holy is His name,
50 polvesta polveen hän osoittaa laupeutensa niille, jotka häntä pelkäävät. [2. Moos. 20:6; Ps. 103:17]
50 ja hänen laupeutensa pysyy polvesta polveen niille, jotka häntä pelkäävät.
50 And His kindness is to generations of generations, To those fearing Him,
51 Hänen kätensä on tehnyt mahtavia tekoja, hän on lyönyt hajalle ne, joilla on ylpeät ajatukset sydämessään. [Jes. 51:9 | Matt. 23:12+]
51 Hän on osoittanut voimansa käsivarrellaan; hän on hajottanut ne, joilla oli ylpeät ajatukset sydämessään.
51 He did powerfully with His arm, He scattered abroad the proud in the thought of their heart,
52 Hän on syössyt vallanpitäjät istuimiltaan ja korottanut alhaiset. [Job 5:11; Ps. 107:40,41, 113:7,8]
52 Hän on kukistanut valtiaat valtaistuimilta ja korottanut alhaiset.
52 He brought down the mighty from thrones, And He exalted the lowly,
53 Nälkäiset hän on ruokkinut runsain määrin, mutta rikkaat hän on lähettänyt tyhjin käsin pois. [Luuk. 6:21,25]
53 Nälkäiset hän on täyttänyt hyvyyksillä, ja rikkaat hän on lähettänyt tyhjinä pois.
53 The hungry He did fill with good, And the rich He sent away empty,
54 Hän on pitänyt huolen palvelijastaan Israelista, hän on muistanut kansaansa ja osoittanut laupeutensa [Ps. 98:3; Jes. 41:8]
54 Hän on ottanut huomaansa palvelijansa Israelin, muistaaksensa laupeuttaan
54 He received again Israel His servant, To remember kindness,
55 Abrahamille ja hänen jälkeläisilleen, ajasta aikaan, niin kuin hän on isillemme luvannut. [1. Moos. 17:7; 3. Moos. 26:42; Miika 7:20]
55 Aabrahamia ja hänen siementänsä kohtaan iankaikkisesti, niinkuin hän on meidän isillemme puhunut."
55 As He spake unto our fathers, To Abraham and to his seed--to the age.'
 Seuraava jae