Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Näytä koko luku |
Jeesus puhuu vielä kerran kuolemastaan | ||
31 Jeesus kutsui kaksitoista opetuslastaan luokseen ja sanoi heille: "Me menemme nyt Jerusalemiin. Siellä käy toteen kaikki se, mitä profeetat ovat Ihmisen Pojasta kirjoittaneet. 18:31-34:[ Matt. 20:17-19; Mark. 10:32-34 : Luuk. 24:25-27,44-47; Ap. t. 3:18-26, 7:52, 13:29, 26:22,23] |
31 Ja hän otti tykönsä ne kaksitoista ja sanoi heille: "Katso, me menemme ylös Jerusalemiin, ja kaikki on täysin toteutuva, mitä profeettain kautta on kirjoitettu Ihmisen Pojasta. |
31 And having taken the twelve aside, he said unto them, `Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed--that have been written through the prophets--to the Son of Man, |
32 Hänet annetaan pakanoiden käsiin, häntä pilkataan ja häpäistään ja hänen päälleen syljetään, |
32 Sillä hänet annetaan pakanain käsiin, ja häntä pilkataan ja häväistään ja syljetään; |
32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon, |
33 ja he ruoskivat häntä ja tappavat hänet. Mutta kolmantena päivänä hän nousee kuolleista." |
33 ja ruoskittuaan he tappavat hänet, ja kolmantena päivänä hän nousee ylös." |
33 and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.' |
34 Opetuslapset eivät ymmärtäneet Jeesuksen sanoista mitään. Asia pysyi heiltä salassa, eivätkä he käsittäneet, mitä Jeesus tarkoitti. |
34 Mutta he eivät ymmärtäneet tästä mitään, ja tämä puhe oli heiltä niin salattu, etteivät he käsittäneet, mitä sanottiin. |
34 And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said. |