header

Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.

 Edellinen jae
16 Liitto on myös testamentti, ja testamentin tekijän kuolema on aina voitava näyttää toteen. 9:16,17:[ Gal. 3:15]
16 Sillä missä on testamentti, siinä on sen tekijän kuolema toteennäytettävä;
16 for where a covenant is , the death of the covenant-victim to come in is necessary,
17 Testamenttihan astuu voimaan vasta sen tekijän kuoltua; tekijänsä eläessä sitä ei voida koskaan panna täytäntöön.
17 sillä vasta kuoleman jälkeen testamentti on pitävä, koska se ei milloinkaan ole voimassa tekijänsä eläessä.
17 for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,
18 Siksi ei ensimmäistäkään liittoa voitu vahvistaa ilman verta. 9:18-20:[ 2. Moos. 24:7,8]
18 Sentähden ei myöskään ensimmäistä liittoa verettä vihitty.
18 whence not even the first apart from blood hath been initiated,
19 Luettuaan kansalle lain käskyt Mooses otti sonnien ja pukkien verta sekä vettä, punaista villaa ja iisopinvarsia ja vihmoi lain kirjan ja koko kansan
19 Sillä kun Mooses oli kaikelle kansalle julkilukenut kaikki käskyt, niinkuin ne laissa kuuluvat, otti hän vasikkain ja kauristen veren ynnä vettä ja purppuravillaa ja isopin ja vihmoi sekä itse kirjan että kaiken kansan,
19 for every command having been spoken, according to law, by Moses, to all the people, having taken the blood of the calves and goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, he both the book itself and all the people did sprinkle,
20 sanoen: "Tämä on sen liiton veri, jonka Jumala on teille säätänyt."
20 sanoen: "Tämä on sen liiton veri, jonka Jumala on teille säätänyt".
20 saying, `This is the blood of the covenant that God enjoined unto you,'
 Seuraava jae