header

Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.

 Edellinen jae
5 Olkoon teilläkin sellainen mieli, joka Kristuksella Jeesuksella oli.
5 Olkoon teillä se mieli, joka myös Kristuksella Jeesuksella oli,
5 For, let this mind be in you that is also in Christ Jesus,
6 Hänellä oli Jumalan muoto, mutta hän ei pitänyt kiinni oikeudestaan olla Jumalan vertainen [Joh. 1:1; 2. Kor. 4:4; Kol. 1:15; Hepr. 1:3]
6 joka ei, vaikka hänellä olikin Jumalan muoto, katsonut saaliiksensa olla Jumalan kaltainen,
6 who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal to God,
7 vaan luopui omastaan. Hän otti orjan muodon ja tuli ihmisten kaltaiseksi. Hän eli ihmisenä ihmisten joukossa, [Jes. 53:2; Room. 8:3; 2. Kor. 8:9; Gal. 4:4; Hepr. 4:15]
7 vaan tyhjensi itsensä ja otti orjan muodon, tuli ihmisten kaltaiseksi, ja hänet havaittiin olennaltaan sellaiseksi kuin ihminen;
7 but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,
8 hän alensi itsensä ja oli kuuliainen kuolemaan asti, ristinkuolemaan asti. [Mark. 10:45; Joh. 10:17,18; Hepr. 2:9, 5:8, 12:2]
8 hän nöyryytti itsensä ja oli kuuliainen kuolemaan asti, hamaan ristin kuolemaan asti.
8 and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death--death even of a cross,
9 Sen tähden Jumala on korottanut hänet yli kaiken ja antanut hänelle nimen, kaikkia muita nimiä korkeamman. [Ps. 110:1; Jes. 52:13, 53:12; Ap. t. 2:33]
9 Sentähden onkin Jumala hänet korkealle korottanut ja antanut hänelle nimen, kaikkia muita nimiä korkeamman,
9 wherefore, also, God did highly exalt him, and gave to him a name that is above every name,
10 Jeesuksen nimeä kunnioittaen on kaikkien polvistuttava, kaikkien niin taivaassa kuin maan päällä ja maan alla, [Jes. 45:23; Joh. 5:23; Room. 14:11; Ilm. 5:8]
10 niin että kaikkien polvien pitää Jeesuksen nimeen notkistuman, sekä niitten, jotka taivaissa ovat, että niitten, jotka maan päällä ovat, ja niitten, jotka maan alla ovat,
10 that in the name of Jesus every knee may bow--of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth--
11 ja jokaisen kielen on tunnustettava Isän Jumalan kunniaksi: "Jeesus Kristus on Herra." [Ap. t. 2:36; Room. 10:9, 14:9; 1. Kor. 8:6; Ilm. 5:13]
11 ja jokaisen kielen pitää tunnustaman Isän Jumalan kunniaksi, että Jeesus Kristus on Herra.
11 and every tongue may confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
 Seuraava jae