header

Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.

 Edellinen jae
22 Jos ihmiset tappelevat keskenään ja samalla töytäisevät raskaana olevaa naista, niin että hän saa keskenmenon mutta hänelle ei aiheudu muuta vahinkoa, lyöjä maksakoon sakkoa sen mukaan, mitä naisen aviomies vaatii tai miten asia oikeudessa ratkaistaan.
22 Jos miehet tappelevat keskenänsä ja loukkaavat raskasta vaimoa, niin että hän synnyttää kesken, mutta vahinkoa ei tapahdu, niin sakotettakoon syyllistä vaimon miehen vaatimuksen ja riidanratkaisijain harkinnan mukaan.
22 `And when men strive, and have smitten a pregnant woman, and her children have come out, and there is no mischief, he is certainly fined, as the husband of the woman doth lay upon him, and he hath given through the judges;
23 Mutta jos muuta vahinkoa tapahtuu, annettakoon henki hengestä,
23 Mutta jos vahinko tapahtuu, niin annettakoon henki hengestä,
23 and if there is mischief, then thou hast given life for life,
24 silmä silmästä, hammas hampaasta, käsi kädestä, jalka jalasta, [3. Moos. 24:20; 5. Moos. 19:21; Matt. 5:38]
24 silmä silmästä, hammas hampaasta, käsi kädestä, jalka jalasta,
24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25 palovamma palovammasta, haava haavasta, ruhje ruhjeesta.
25 palovamma palovammasta, haava haavasta, mustelma mustelmasta.
25 burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
 Seuraava jae