header

Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.

 Edellinen jae
18 Seuraavassa luetellaan temppelilaulajat ja heidän jälkeläisensä: Kehatin suvusta laulajana oli Heman, Joelin poika; hänen isoisänsä oli Samuel,
18 Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika,
33 And these are those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
19 tämän isä Elkana, tämän Jeroham, tämän Eliel, tämän Toah,
19 joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
20 tämän Suf, tämän Elkana, tämän Mahat, tämän Amasai,
20 joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
21 tämän Elkana, tämän Joel, tämän Asarja, tämän Sefanja,
21 joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika,
36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
22 tämän Tahat, tämän Assir, tämän Ebjasaf, tämän Korah,
22 joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
23 tämän Jishar, tämän Kehat, tämän Leevi, Israelin poika.
23 joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
24 Hemanin oikealla puolella seisoi hänen kumppaninaan Asaf, Berekjan poika; hänen isoisänsä oli Simea,
24 Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
39 And his brother Asaph, who is standing on his right--Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
25 tämän isä Mikael, tämän Baaseja, tämän Malkia,
25 joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika,
40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
26 tämän Etni, tämän Serah, tämän Adaja,
26 joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
27 tämän Etan, tämän Simma, tämän Simei,
27 joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika,
42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
28 tämän Jahat, tämän Gersom ja tämän Leevi.
28 joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika.
43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
29 Vasemmalla puolella seisoi heidän kumppaninaan Merarin jälkeläinen Etan, Kisin poika; hänen isoisänsä oli Abdi, tämän isä oli Malluk.
29 Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika,
44 And sons of Merari, their brethren, are on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
30 Mallukin isä oli Hasabja, tämän Amasja, tämän Hilkia,
30 joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
31 tämän Amsi, tämän Bani, tämän Semer,
31 joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
46 son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
32 tämän Mahli, tämän Musi, tämän Merari ja tämän Leevi.
32 joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
33 Toiset Leevin sukuun kuuluvat olivat saaneet tehtäväkseen palvella muulla tavoin pyhäkössä, Jumalan asumuksessa.
33 Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
48 And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
34 Vain Aaron ja hänen jälkeläisensä saivat polttaa uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, suorittaa palvelukset kaikkeinpyhimmässä ja sovittaa Israelin synnit. Heidän oli noudatettava tarkasti määräyksiä, jotka Mooses, Jumalan palvelija, oli heille antanut. [2. Moos. 30:7; 3. Moos. 16:32,33]
34 Mutta Aaron ja hänen poikansa polttivat uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, toimittivat kaikki askareet kaikkeinpyhimmässä ja Israelin sovituksen, aivan niinkuin Jumalan palvelija Mooses oli käskenyt.
49 And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
35 Aaronin jälkeläisiä olivat hänen poikansa Eleasar, tämän poika Pinehas, tämän poika Abisua,
35 Ja nämä olivat Aaronin pojat: hänen poikansa Eleasar, tämän poika Piinehas, tämän poika Abisua,
50 And these are sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
36 tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
36 tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
37 tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
37 tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
38 tämän poika Sadok ja tämän poika Ahimaas.
38 tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
 Seuraava jae