Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä ja aiheita sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.
Sana | Translitteroitu | Strongin koodi |
σκανδαλιζω | skandalizo skan-dal-id'-zo ("scandalize") | 4624 |
Sanan tausta | Sanaluokka | |
from 4625 | verb | |
King James Version käännökset sanasta | ||
AV-offend 28, make to offend 2 | ||
Merkitys | ||
1) to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend 1a) to entice to sin 1b) to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey 1b1) to cause to fall away 1b2) to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority 1b3) to cause one to judge unfavourably or unjustly of another 1c) since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed 1c1) to cause one displeasure at a thing 1c2) to make indignant 1c3) to be displeased, indignant | ||
Valitun sanan sijamuoto | ||
5701 Tense-Future See 5776 |
Sana esiintyy Uudessa testamentissa (SBLGNT) 30 kertaa 28 jakeessa.
Näytä jakeet joissa sana esiintyy