Tervetuloa Raamattu.uskonkirjat.net -palveluun
Raamattu.uskonkirjat.net on Raamatun tutkijan aarreaitta, jossa voit lukea useita eri raamatunkäännöksiä, hakea Raamatun tekstejä sekä katsoa heprean- ja kreikankielen sanakirjoja.

 

Hakusana (esim. pelastus):

Hakualue:

Hakuohjeet

Raamatunpaikka (esim. Joh. 3:16):

Asiayhteys:

Lyhenteet

Raamatun teksti

Vertailuteksti 1

Vertailuteksti 2

Thayer's Greek Lexicon

Sana

Translitteroitu

Strongin koodi

πληροω

pleroo play-ro'-o

4137

Sanan tausta

Sanaluokka

from 4134

verb

Lukumäärä

King James käännökset sanasta

90

AV-fulfil 51, fill 19, be full 7, complete 2, end 2, misc 9

Merkitys

1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full

1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally

1a1) I abound, I am liberally supplied

2) to render full, i.e. to complete

2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim

2b) to consummate: a number

2b1) to make complete in every particular, to render perfect

2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking)

2c) to carry into effect, bring to realisation, realise

2c1) of matters of duty: to perform, execute

2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish

2c3) to fulfil, i.e. to cause God's will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God's promises (given through the prophets) to receive fulfilment

Valitun sanan sijamuoto:

5686 Tense-Aorist See 5777
Voice-Passive See 5786
Mood -Subjunctive See 5792
Count-219





Copyright © 2001-2018 Kts. copyright tiedote